Spécialiste d’un domaine culturel dans lequel il a déjà obtenu des résultats significatifs, ayant noué avec le milieu considéré des relations professionnelles de qualité, le chargé de mission culturelle, sous l’autorité du conseiller de coopération et d’action culturelle ou du directeur d'un établissement culturel, est associé à la préparation de la programmation culturelle et met en oeuvre des actions de coopération culturelle avec les partenaires locaux (municipalités, directeurs de festivals, entreprises, théâtres, musées, cinémas, galeries...). Il peut être responsable de la communication (publicité dans les médias, relation avec la presse, supports promotionnels) ou chargé de dossiers de coopération éducative. Des qualités d'animateur et d'organisateur, un esprit d’équipe, un sens avéré des relations publiques et une maîtrise des nouvelles technologies de l'information et de la communication sont indispensables à l'exercice de cette fonction.
TRANSPARENCE INTERMEDIAIRE 17/04/2003 :
S-105 Tunisie (Tunis) Redéfinition du poste
Le chargé de mission "action culturelle et communication"
intervient dans les trois secteurs d’activités suivants : cinéma
(diffusion du film français et francophone et coopération
cinématographique) ; communication externe (conception du programme
mensuel des activités de l’IFC et activités de promotion de ces
activités) ; arts visuels (expositions picturales et photographiques,
actions de diffusion et de coopération).
Le poste requiert une bonne connaissance de ces domaines et des outils modernes
de communication (l’appui technique nécessaire est fourni par un
infographiste de l’IFC). Une expérience de la gestion administrative,
budgétaire et financière de projets est indispensable.
E301 BULGARIE (Sofia)
Le chargé de mission assure le suivi de la coopération audiovisuelle
dans les domaines de la télévision et de la radio, du cinéma, du
journalisme. Il s'occupe des relations avec les opérateurs français
(chaînes TV et radio, festivals pour le cinéma…) et suit le programme
d'aide à la publication d'ouvrages français traduits en Bulgare.
Il établit des relations avec les éditeurs et les libraires locaux
ainsi qu'avec les bibliothèques municipales, régionales, nationales
pour assurer une diffusion d'ouvrages français.
La pratique de la langue anglaise est souhaitée ainsi que la maîtrise
des outils informatiques de bureautique.
E302 ETATS-UNIS (Los Angeles)
Le chargé de mission (affaires culturelles) de l'antenne du
service de coopération et d'action culturelle à Los Angeles est
plus particulièrement responsable, sous l'autorité de l'attaché
culturel, du volet éducatif et linguistique de l'activité du poste.
Cette tache implique le suivi des établissements scolaires à programme
français de la circonscription, la gestion des dossiers des personnels
(en coordination avec le service des établissements à programme
français de Washington et le secrétariat du service culturel de
l'ambassade à New-York), ainsi que les relations avec l'agence pour
l'enseignement français à l'étranger.
Il assiste l'attaché culturel dans ses tâches au sein de la circonscription
consulaire de Los Angeles, qu'il s'agisse de la coopération avec
les universités et les systèmes scolaires locaux ou de l’organisation
de manifestations littéraires et artistiques.
Le poste sera pourvu par un candidat ayant une excellente connaissance
du fonctionnement des établissements d'enseignement français, ainsi
qu'une bonne approche de l'action culturelle et de l'animation pédagogique
en français langue étrangère et de spécialité. Il s’exprimera avec
aisance en anglais, y compris en public et comprendra parfaitement
cette langue.
E303 ETATS-UNIS (New-York)
Sous l’autorité de l’attachée culturelle, le chargé de mission
assure la promotion des compagnies et des artistes français dans
le domaine des arts de la scène (théâtre, danse, cirque), à l’exclusion
de la musique. Il est responsable à ce titre de la sélection, de
la préparation et du suivi des projets de tournées et de spectacles
soutenus par le poste en concertation avec l’AFAA. Il assure le
secrétariat général du fonds "Etant donnés" pour les arts
de la scène. Il entretient des relations suivies avec les responsables
des principaux salles de spectacles et festivals américains, ainsi
qu’avec les agents et tourneurs. Ses compétences nationales l’amènent
à prêter son expertise aux attachés culturels régionaux.
Le poste devra être pourvu par un candidat ayant une excellente
connaissance du monde du théâtre et de la danse, démontrée par une
expérience réussie acquise au sein d’une institution française.
Dynamique, rigoureux, disponible, possédant une excellente aptitude
à la rédaction et au travail en équipe, il s’exprimera avec aisance
en anglais, y compris en public et comprendra parfaitement cette
langue.
E304 MAURITANIE (Nouakchott)
Le chargé de mission met en place la programmation des bourses et des stages, en assure le suivi financier et instruit les dossiers jusqu’à leur mise en route. Il reçoit les jeunes Mauritaniens non boursiers dont il évaluera le contenu pédagogique du dossier. Il conduit la campagne d’inscription en premier cycle des universités françaises. Il suit administrativement les examens français et notamment le baccalauréat et le brevet des collèges au lycée français Théodore Monod de Nouakchott. Disponibilité et goût du contact humain sont indispensables ainsi qu'une maîtrise des outils informatiques de bureautique. Une pratique, même sommaire, de la langue arabe est souhaitable.
E305 ROYAUME-UNI (Londres)
Sous l’autorité du conseiller culturel/directeur de l’Institut Français, le chargé de mission est responsable de la promotion du livre français auprès des éditeurs britanniques. Il met en oeuvre la coopération dans le domaine du livre et de l'écrit. Il possède une bonne connaissance du milieu éditorial français et britannique, s’intéresse aux questions liées à la traduction, travaille étroitement avec les conservateurs de la médiathèque de l’institut et participe à l'organisation de conférences et d'invitations d'intellectuels des deux pays. Une excellente maîtrise de l’anglais, à l’oral comme à l’écrit, est indispensable.