Ministère des affaires étrangères et européennes
TRANSPARENCE 2008
6e liste publiée sur le site du MEN
Candidatures à enregistrer sur le site
avant le lundi 19 mai 2008 à minuit
835809I0 | LIBAN | BEYROUTH | Chargé de mission pédagogique |
846451I0 | OUGANDA | KAMPALA | Directeur d'Alliance française |
128H008 | ARABIE SAOUDITE | RIYAD | Attaché de coopération pour le français |
128H039 | KAZAKHSTAN | ASTANA | Attaché de coopération pour le français |
128F018 | MALAISIE | KUALA LUMPUR | Attaché de coopération universitaire |
POL-RST1-9801 | POLOGNE | VARSOVIE | Chercheur adjoint au directeur du centre de civilisation française (CCFEF) de l'Université de Varsovie |
GRA-SR-0001 | ROYAUME-UNI | LONDRES | Coopération universitaire LSE/Sciences po |
AFG-E-0007 | AFGHANISTAN | KABOUL | Coordinateur du projet d'appui aux lycées Esteqlal et Malalai |
AFG-E-0008 | AFGHANISTAN | KABOUL | Coordinateur adjoint du projet d'appui aux lycées Esteqlal et Malalai |
FIN-E-0006 | FINLANDE | HELSINKI | Proviseur adjoint, directeur des études françaises au lycée franco-finlandais |
HAI-E-0052 | HAITI | PORT-AU-PRINCE | Chef de projet FSP d'appui à l'enseignement du français auprès du ministère de l'éducation |
MOZ-E-0019 | MOZAMBIQUE | MAPUTO | Conseiller du ministre de l'éducation et de la culture pour la Francophonie et la promotion du français |
PAK-SR-0004 | PAKISTAN | KARACHI | Coopération universitaire (directeur des enseignements de l'université française d'ingénierie, sciences et technologie du Pakistan (UESTP) |
TUN-SR-0008 | TUNISIE | LA MARSA | Professeur agrégé de sciences physiques en CPGE (IPEST) |
TUN-SR-0010 | TUNISIE | LA MARSA | Professeur agrégé de mécanique en CPGE (IPEST) |
TUR-SR-0031 | TURQUIE | ISTANBUL | Recteur adjoint de l'université Galatasaray |
BKF-FPS-0003 | BURKINA | OUAGADOUGOU | AT pour la coopération universitaire (FSP RESEAU) |
CEN-E-0413 | CENTRAFRICAINE (REP.) | BANGUI | Conseiller pédagogique pour le français auprès de la direction générale de l'enseignement du ministère de l'éducation |
SEN-S-4008 | SENEGAL | DAKAR | Coopération universitaire (santé) |
NGA-FP-0001 | NIGERIA | ENUGU | Directeur du Centre for French Teaching and Documentation et de l'Alliance française |
NGA-E-0017 | NIGERIA | KADUNA | Promotion du français : attaché linguistique/ conseiller technique |
THA-AT-0002 | THAILANDE | BANGKOK | docteur en géographie ou géopolitique étude des trafics transfrontaliers |
128H008 ARABIE SAOUDITE (RIYAD) ATTACHÉ DE COOP. POUR LE FRANÇAIS
Elaboration, mise en œuvre et suivi de l’ensemble des actions programmées par le SCAC de l’ambassade de France à Riyad dans les domaines linguistique et éducatif :
Coopération linguistique :
Centres franco-saoudiens :
Basé à Riyad, l’attaché sera l’un des adjoints directs du COCAC au sein du SCAC de Riyad. Ce poste exige une très grande polyvalence : compétences en FLE, qualités de gestionnaire, d’organisateur et de négociateur. L’attaché devra également avoir le sens de la communication et jouir d’une bonne expérience pour l’élaboration, le suivi et l’évaluation des projets de coopération. Il devra avoir de bonnes compétences rédactionnelles. Une bonne pratique de la langue anglaise est essentielle mais une connaissance minimale de la langue arabe s’avère également indispensable. Une grande mobilité est attendue, de fréquentes missions étant prévues dans les principales villes du royaume (en particulier pour le suivi du Centre franco-saoudien à Al Khobar). Bonne connaissance des outils informatiques et compétences de gestionnaire indispensable.
128H039 KAZAKHSTAN ASTANA ATTACHÉ DE COOP. POUR LE FRANÇAIS
Affecté au SCAC à Astana, l'agent est le relais du COCAC, en poste à Almaty, avec lequel il travaille en concertation permanente. Sous son autorité, l’attaché est en charge de la coopération dans le domaine linguistique et éducatif et de la promotion du français auprès de nos partenaires institutionnels locaux, avec une attention particulière pour les projets suivants : réintroduction du français LV1 en 2e classe du primaire, mise en place de filières bilingues en classes de lycées à Astana et Almaty, appui au renouvellement de l’école doctorale d’Almaty (université des langues du monde). Il est responsable du suivi des stagiaires de FLE affectés dans l’ensemble du pays et coordonne les sessions de certifications DELF-DALF et TCF, en concertation avec le bureau d’Almaty.
A travers l’organisation de séminaires en méthodologie et didactique du FLE et le soutien aux associations de professeurs de français, l’attaché de coopération pour le français veille à la formation continue des enseignants. Il est chargé en outre de l’organisation de concours annuels à destination des enseignants et des étudiants.
En qualité de directeur de l’Alliance française d’Astana, l’agent est responsable de sa gestion budgétaire et pédagogique. A ce titre, il veille à la promotion des cours, à son suivi comptable et au développement de ses sources d’autofinancement. Le directeur assure également le suivi du centre français de Kostanay, filiale de l’Alliance française d’Astana.
En liaison avec l’Alliance française d’Almaty et le centre français de Kostanay, il coordonne et harmonise la politique pédagogique de ces établissements (manuels, rythmes de progression, calendrier, promotion). Il centralise et supervise les commandes pour les médiathèques des différents centres de ressources du pays (Alliances françaises d’Almaty, Astana et filiale de Kostanay ; salles de lecture françaises de Shymkent, Oskemen et Karagandy). Dans ce cadre, l’agent s’attache à favoriser l’émergence d’un esprit de réseau des centres français à travers le Kazakhstan et entretient des liens étroits avec l’Alliance française de Bichkek (Kirghizstan).
Relais dans la capitale pour la programmation culturelle élaborée par le bureau d’Almaty, l’agent est chargé de l’organisation logistique des manifestations culturelles et artistiques annuelles (Francophonie, Festival de cinéma « Reflets », Rencontres d’Automne).
Dans le cadre de la relocalisation récente du Poste, l’agent est appelé à assurer un rôle important de relais avec le bureau du SCAC d’Almaty. Un haut degré d’autonomie est nécessaire afin de coordonner efficacement les activités de coopération et de gestion des Alliances entre Astana et Almaty. L’étendue du pays implique une forte mobilité, avec de fréquentes missions notamment à Almaty, Karagandy et Kostanay, mais aussi ponctuellement dans le sud du pays (Shymkent), voire au Kirghizstan. Les responsabilités de direction de l’Alliance française d’Astana et de la filiale de Kostanay requièrent une bonne maîtrise du russe ou d’une langue turque. Titulaire d'un doctorat ou d'un diplôme de troisième cycle, l’agent aura une formation en didactique de FLE. Des qualités d’organisation et un sens avéré des relations publiques sont indispensables.
128F018 MALAISIE KUALA-LUMPUR ATTACHÉ DE COOP. UNIVERSITAIRE
L’ACU, devra, sous l’autorité du COCAC :
L'ACU assumera également, toujours sous l'autorité du COCAC, les fonctions de co-directeur du Centre Universitaire Franco-Malaisien (CUFM), hébergé par l'Open University Malaysia (OUM) (Ce centre, créé en 2006 par l'Ambassade de France et le ministère malaisien de l'Enseignement supérieur a pour mission de développer la coopération universitaire entre la France et la Malaisie).
L'ACU assumera également, toujours sous l'autorité de COCAC, les fonctions de co-directeur du Centre Universitaire Franco-Malaisien (CUFM), hébergé par l'Open University Malaysia (OUM) ; ce centre, créé en 2006 par l'Ambassade de France et le ministère malaisien de l'Enseignement supérieur a pour mission de développer la coopération universitaire entre la France et la Malaisie. En tant que co-directeur du Centre Universitaire Franco-malaisien, l'attaché aura pour homologue un universitaire malaisien et pour collaborateur un VI. Du fait de l'existence du CUFM, le travail de promotion et de coopération universitaire de l'attaché s'inscrit donc dans un cadre franco-malaisien marqué qui demande un bon sens du contact et du travail en équipe.
Niveau requis : doctorat, de préférence en sciences. Une connaissance approfondie de l'anglais écrit et parlé est indispensable
Expériences demandées :
POL-RST1-9801 POLOGNE VARSOVIE Centre de Civilisation Française et d'Etudes Francophones
Chercheur en sciences humaines et sociales Université de Varsovie Pologne Durée du contrat : 2 ans
Depuis 1958, l’Université de Varsovie abrite le Centre de Civilisation Française et d'Etudes Francophones (CCFEF/OKF), où il remplit une double fonction : centre de documentation spécialisé en littérature et en sciences humaines et sociales, d’une part, et centre de recherche et de formation à la recherche, d’autre part. Sur cette structure ancienne est venu se greffer en 1992, l’atelier de formation en sciences sociales organisé par l’EHESS avec ses partenaires académiques (Université de Varsovie, Académie polonaise des sciences).
Cet atelier joue un rôle important dans la formation des jeunes doctorants polonais francophones. Il a permis de renforcer les liens de travail entre les chercheurs français et polonais, en particulier dans les domaines de l’histoire et de la sociologie. Depuis 2006, l’ensemble des activités de recherche et de formation à la recherche du CCFEF (un séminaire annuel interdisciplinaire, un séminaire doctoral, un tutorat de recherche, des enseignements de méthodologie assurés dans plusieurs facultés de l’Université de Varsovie, l’organisation de journées de recherche et de colloques, le développement de projets de recherche) ont été baptisées « Centre Michel Foucault ».
L’assistant technique est sous l’autorité hiérarchique de l’attaché de coopération universitaire du SCAC de l’Ambassade de France à Varsovie, également directeur du CCFEF. Dans ce cadre, il devra contribuer à poursuivre l’évolution du CCFEF en centre de recherche franco-polonais en sciences humaines et sociales et en cercle de réflexion (think tank) sur l’Union européenne élargie. Il sera plus particulièrement chargé d’initier des projets de recherche dans le cadre des réseaux de recherche européens, en partenariat avec d’autres centres de recherche français et étrangers, en prenant soin de privilégier les collaborations trilatérales franco-germano-polonaises et en s’attachant à mobiliser des ressources externes pour financer les projets de recherche.
Ce poste requiert un chercheur expérimenté, titulaire d’un doctorat, spécialiste de l’Europe centrale. Compte tenu des caractéristiques du « Centre Michel Foucault » et de ses orientations scientifiques, il conviendrait de préférence à un professeur ou un maître de conférences exerçant ses fonctions d’enseignement et de recherche dans le domaine des sciences politiques ou économiques, mais obligatoirement ouvert aux différents champs des sciences humaines et sociales. Le poste requiert d’excellentes qualités relationnelles et l’expérience du travail en équipe. Le candidat doit posséder une expérience de conception et de coordination de projets de recherche. La connaissance du polonais et la maîtrise de l’anglais sont indispensables.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à Francoise.BACQUEY@diplomatie.gouv.fr et Jennifer.HEURLEY@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis. Le recrutement sur ce poste sera effectué sous réserve de sa validation.
GRA-SR-0001 ROYAUME-UNI LONDON SCHOOL OF ECONOMIC AND POLITICAL SCIENCE (LSE)
Professeur et coordinateur des programmes entre Sciences Po et LSE.
Durée du contrat : 2 ans
L’assistant technique assurera un rôle d’interface et de coordination entre la LSE et Sciences Po (représentation institutionnelle, coordination des actions de coopération universitaire de Science Po à la LSE, organisation et animation de conférences données à la LSE dans le cadre des relations des deux institutions). Il suivra les programmes de coopération et plus spécifiquement les doubles masters proposés avec la LSE. Il participera à Londres au développement des activités du Global Public Policy Network (GPPN) mis en œuvre entre Sciences Po, la LSE et Columbia University. Enfin l’assistant technique donne des cours (undergraduate et Master’s level), et développe des recherches dans le cadre du Département d’accueil de la LSE. Il assure également un rôle « d’academic advisor » auprès des étudiants des double diplômes et met en œuvre à la LSE un cycle de conférences/débats de haut niveau (avec un souci de visibilité) entre Sciences Po et la LSE. L’objectif est de créer un véritable dialogue franco-britannique.
Le profil demandé est celui d’un chercheur ou enseignant-chercheur, spécialiste des politiques publiques, des questions européennes et/ou des relations internationales. Il devra avoir publié en anglais et/ou dans des revues de référence dans les domaines des études européennes et des Public and International Affairs et manifester un intérêt pour le développement et l’animation de projets de coopération. Une très bonne maîtrise de l’anglais est indispensable et une bonne connaissance du système d’enseignement et de recherche britannique souhaitée.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et arielle.bernadac-desprat@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
AFG-E-0007 AFGHANISTAN KABOUL LYCÉES ESTEQLAL ET MALALAI به لیسه های استقلال و ملالی خوش آمدید
Coordonnateur du projet d'appui aux lycées Esteqlal et Malalai Kaboul Afghanistan Durée du contrat : 2 ans
La DGCID a confié en 2001 à l’AEFE la responsabilité de créer et de gérer une structure pour soutenir les lycées Esteqlal (garçons) et Malalaï (filles) de Kaboul et contribuer à la formation des élèves et des professeurs. Ce dispositif opère avec des enseignants expatriés et résidents et arrivera à son terme en août 2008. Un nouveau dispositif sera mis en place pour prolonger et approfondir ce soutien, piloté par deux assistant(e)s techniques (AT) : le coordonnateur du projet, spécialiste de l’enseignement du français langue étrangère et son adjoint, spécialiste de l’enseignement des sciences.
Le coordonnateur supervisera les interventions dans le domaine de l’enseignement et de la promotion du français dans ces lycées et dans ceux où le français est enseigné, à Kaboul et en province. Il proposera les aménagements de programmes nécessaires (réforme des curricula) ; il mettra en place les formations de professeurs (cours, séminaires, missions d’experts) ; il animera les équipes pédagogiques de professeurs et formateurs, afghans et français ; il assurera un contrôle des actions menées par les formateurs français (missionnaires, VSI du projet et éventuellement membres des ONG partenaires). Il assurera la gestion globale du projet, en adéquation avec les demandes et les besoins de la partie afghane, notamment les ministères de l’éducation et les responsables des établissements soutenus, y compris sur le plan comptable et financier (en collaboration avec le VSI administrateur du projet et les services de la régie de l’ambassade) : conformité des comptes-rendus fournis par les divers partenaires du projet avec les conventions passées.
Le candidat sera un expert en didactique du FLE (master en FLE minimum, enseignement précoce du Français langue étrangère) et en formation des enseignants ; il aura des compétences reconnues et une expérience réussie en matière de gestion de programmes de coopération. Il disposera des aptitudes nécessaires à l’animation d’une équipe et à la gestion de projets. Une connaissance de l’instrument FSP est très souhaitable. De même, une connaissance préalable de l’Afghanistan et de la langue persane constituera un atout supplémentaire.
Une bonne maîtrise de l’anglais est requise. Il s’agit d’une mission à réaliser dans un contexte difficile. L’assistant technique devra faire preuve de doigté afin de s’adapter aux relations de travail avec ses collègues afghans. L’environnement est ingrat ; les conditions de vie sont précaires à Kaboul : difficultés de logement ; ravitaillement aléatoire, manque d’électricité, distractions inexistantes etc. A cela s’ajoutent les contraintes sécuritaires qui sont très prégnantes. Il convient de faire preuve de la plus grande prudence et de respecter scrupuleusement les consignes de sécurité émises par l’Ambassade, en fonction de la situation.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à Francoise.BACQUEY@diplomatie.gouv.fr et Elodie.CHABERT@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
AFG-E-0008 AFGHANISTAN KABOUL LYCÉES ESTEQLAL ET MALALAI به لیسه های استقلال و ملالی خوش آمدید
Coordonnateur adjoint du projet d'appui aux lycées Esteqlal et Malalai Kaboul Afghanistan Durée du contrat : 2 ans
Voir la présentation générale ci-dessus (poste AFG-E-007)
L’assistant(e) technique, coordonnateur adjoint, pilotera les actions dans le domaine de l’enseignement des sciences, dans la perspective d’un enseignement des sciences en français. Son domaine d’intervention englobera aussi la rénovation de l’enseignement scientifique (« la main à la pâte ») et plus généralement l’amélioration des pratiques pédagogiques des enseignants afghans. Il aura plus particulièrement en charge les classes correspondant à un niveau primaire / début de collège français. Il sera, pour une part de son service, présent dans les classes aux côtés de ses homologues afghans dont il assurera la formation et le suivi (séances collectives et tutorat individualisé). Il animera les équipes pédagogiques de professeurs et formateurs afghans et français et sera capable d’organiser des stages de formation hors temps scolaire dans ses différents domaines de compétence. Il pourra être conduit à intervenir dans d’autres établissements du pays pour la formation de leurs enseignants. Il travaillera alors, le cas échéant, en collaboration avec les ONG partenaires et s’assurera de la cohérence de leurs actions avec les objectifs du projet. Il participera à la réflexion sur la réforme des curricula en collaboration avec les services du ministère de l’éducation. Il veillera que toutes les actions qui relèvent de sa compétence sont en adéquation avec les demandes et les besoins de la partie afghane, notamment les ministères de l’éducation et les responsables des établissements soutenus. Enfin, il assistera le coordonnateur dans l’animation de l’équipe et la gestion du projet.
Le poste conviendrait à un professeur des écoles ou instituteur, ayant une compétence dans le domaine de l’enseignement scientifique ; la possession du CAFIPEMF serait un avantage. Une expérience à l’étranger serait appréciée. Une grande disponibilité est attendue, ainsi que de fortes capacités d’écoute, de négociation et d’adaptation dans un contexte parfois tendu.
Voir les contraintes ci-dessus (poste AFG-E-007)
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à Francoise.BACQUEY@diplomatie.gouv.fr et Elodie.CHABERT@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
FIN-E-0006 FINLANDE HELSINKI LYCEE FRANCO-FINLANDAIS
Proviseur adjoint, directeur des études françaises Durée du contrat : 2 ans
Placé sous l’autorité directe du chef d’établissement (850 élèves), le proviseur adjoint assure la coordination des études françaises (enseignement du et en français) pour tous les niveaux d’enseignement : primaire, collège et lycée. Il gère les projets de développement de l’enseignement bilingue au sein des équipes enseignantes, assure le suivi pédagogique des enseignements et veille, en relation avec le conseiller de coopération et d’action culturelle, au suivi quotidien des priorités de coopération établies en concertation avec les autorités finlandaises. Il assure notamment l’articulation entre le transfert de l’expertise française en matière éducative et les règles de fonctionnement de l’établissement dans le respect des lois et des programmes finlandais. Il participe à la politique de recrutement et de formation, à la recherche de partenariats éducatifs, au développement des certifications françaises au sein du lycée. Il travaille en étroite collaboration avec l’équipe de direction formée d’un proviseur et de trois autres adjoints finlandais. Comme ses collègues finlandais il assure quelques heures d’enseignement – au niveau lycée – en sus de son travail administratif et pédagogique. Familier de la problématique de l’enseignement bilingue, il a une expérience de formateur et de gestion d’équipe, une bonne connaissance du système éducatif français et des enjeux de l’ouverture européenne des établissements.
Professeur agrégé ou certifié de lettres, langue ou d’histoire géographie, il a également une expérience du français langue étrangère et/ou langue d’enseignement. Esprit ouvert et rigoureux il possède, à défaut du finnois, une bonne maîtrise de l’anglais et d’une autre langue européenne. Il doit savoir faire preuve d’un sens aigu de la négociation et de l’organisation. Position-clé dans notre politique de coopération éducative avec la Finlande, ce poste requiert une expérience préalable des contraintes spécifiques liées à l’exercice de responsabilités pédagogiques en milieu bilingue. Il s’agit tout à la fois d’encadrer les équipes enseignantes francophones et de négocier la progression de nos projets au sein de l’établissement, alliant ainsi le respect du cadre normatif finlandais et la promotion de la dimension francophone de tous les aspects de la scolarité. Cette relève interviendra alors qu’une nouvelle réflexion stratégique à moyen-terme est engagée, dotant le lycée franco-finlandais d’objectifs plus clairs dans la démarche d’ouverture actuellement en cours , et son positionnement par rapport à la demande d’enseignement international. Il requiert de l’expérience, des compétences éprouvées, du dynamisme mais aussi beaucoup de doigté dans la mise en œuvre. De droit finlandais, le lycée – qui couvre 12 niveaux d’enseignement – est amené à subir de notables réorientations devant aboutir à une majoration significative de la présence du français – alors qu’il est financé à 95 % par la Finlande. Cette politique, à porter au crédit de l’ouverture européenne, ne fait pas l’unanimité et demande donc à être implantée au quotidien en bannissant tout esprit de conquête et dans un esprit de dialogue permanent. De ce point de vue le poste de proviseur-adjoint joue un rôle déterminant pour assurer la crédibilité et la continuité notre politique de coopération.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et bernard.gillmann@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
HAI-E-0052 HAITI PORT-AU-PRINCE UNIVERSITE D'ETAT D'HAITI-ECOLE NORMALE SUPERIEURE
Assistant technique pour le français et la francophonie Durée du contrat : 2 ans
L’assistant technique sera placé auprès du Ministère de l’Education Nationale et de la Formation Professionnelle. Il aura pour mission de participer à la définition de la politique linguistique haïtienne. Il apportera une expertise dans le champ de l’enseignement du français et de la francophonie. Dans le cadre de sa mission, il veillera particulièrement à organiser ses activités en relation étroite avec le service de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade et favorisera le développement de la coopération avec les opérateurs et partenaires concernés. Il suivra avec une particulière attention le programme de formation des professeurs de français et de mathématiques développé dans le cadre du partenariat entre l’Ecole Normale Supérieure de Port-au-Prince et l’Université des Antilles et de la Guyane. L’assistant technique aura également le statut de Chef de projet, il sera responsable du lancement programmé pour 2009 et de la mise en œuvre du projet FSP d’appui à l’enseignement du français.
Universitaire de préférence, professeur de lettres ou expert en sciences de l’éducation, le titulaire du poste devra disposer d’une expérience en FLE et en formation des adultes. Il devra avoir une expérience ou des compétences attestées dans le domaine de la coopération avec les pays en développement. La mission requiert une aptitude au travail en équipe, des qualités relationnelles et des capacités de gestion et de négociation.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et daniel.rignault@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
MOZ-E-0019 MOZAMBIQUE MAPUTO MINISTÈRE DE L'ÉDUCATION ET DE LA CULTURE
Conseiller en matière de francophonie Ministère de l'éducation et de la culture Durée du contrat : 2 ans
L’assistant technique aura pour fonction principale de promouvoir la Francophonie, dans et hors système scolaire et universitaire. Affecté au ministère de l’Education et de la Culture, il veillera, en tant que conseiller de la directrice de l’enseignement général, à appuyer l’équipe du ministère de l’Education en matière de politique linguistique (définition de la politique et mise en œuvre) de manière notamment à maintenir, voire à développer, les acquis des projets antérieurs d’appui à la formation des enseignants de français. En tant qu’expert auprès du directeur national de la Culture, il veillera à ce que l’appui à la diversité culturelle, notamment dans sa dimension francophone, soit un thème central dans la politique culturelle nationale. Il entretiendra des relations étroites et régulières avec la direction des organisations internationales du ministère des Affaires étrangères, afin de faciliter les contacts avec les institutions francophones multilatérales et de promouvoir une coopération en dehors des secteurs linguistique et éducatif. De même, il veillera à développer les synergies avec le Centre culturel franco-mozambicain et avec l’Ecole française. A défaut d’un candidat lusophone, la maîtrise de l’espagnol est indispensable, le portugais étant la langue de travail.
Poste de conseiller et d’expert dont l’activité est centrée sur le plaidoyer, placé auprès de directeurs nationaux, il exige un sens aigu des relations publiques, sa fonction étant d’accompagner les autorités nationales dans leur choix de la Francophonie. Une bonne connaissance des institutions de la Francophonie, de l’ingénierie éducative en général et des contraintes des formations linguistiques en particulier, un goût pour les interventions culturelles, une ouverture sur la coopération administrative et économique, sont les caractéristiques principales du poste. Le poste conviendrait à un agent expérimenté, ayant exercé au sein du réseau de coopération et d’action culturelle ou de la Francophonie multilatérale. Une grande capacité d’adaptation est souhaitable, notamment en matière linguistique (le portugais est la langue de travail). Le lieu de travail sera essentiellement Maputo mais des déplacements à l’intérieur du pays ne sont pas à exclure.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et alain.schneider@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
PAK-SR-0004 PAKISTAN KARACHI UESTP
Directeur aux enseignements français
Université d'ingénierie, sciences et technologie du Pakistan
University of Engineering, Science and Technology of Pakistan (UESTP)
Karachi Pakistan Durée du contrat : 2 ans
Le directeur aux enseignements, en charge de la coordination académique, sous l’autorité du COCAC, est placé auprès du la présidence de l’Université. Il est membre de droit du comité de direction de l’établissement.
Ses responsabilités vont de la stratégie de développement de l’UESTP aux prises de décisions journalières. En terme d’organisation, elles se déclinent comme suit :
1-contribuer à l’élaboration, au management et à l’encadrement de la stratégie et de la politique éducative de l’UESTP,
2-assurer le recrutement des enseignants français en relation étroite avec le consortium des établissements français,
3-diriger les activités d’enseignements : emploi du temps, organisation des examens, jury, stages, choix des équipements de laboratoires.
4-mettre en place les outils d’ évaluation nécessaires (indicateurs) pour assurer un parcours de réussite aux étudiants et veiller au bon déroulement des formations universitaires mises en place dans le cadre du projet,
5-élaborer et mettre en oeuvre une politique cohérente de recrutement des étudiants,
6-conduire une politique de suivi des étudiants diplômés en étroite concertation avec les milieux institutionnels et économiques locaux.
Le candidat est professeur d’université spécialiste des sciences de l’ingénierie. Il possède une bonne expérience de gestion de projet dans le milieu privé ou universitaire, une bonne maîtrise de l’anglais et de l’informatique. Il maîtrise parfaitement la connaissance du système des formations d’ingénieurs français et des procédures d’accréditations. Il possède un bon réseau de relations au sein du réseau académique français ou européen. Il a un très bon sens relationnel et une expérience solide en relations internationales acquise en France ou à l’étranger.
Contraintes particulières : Assurer la coordination des actions en relation avec le département, l’Ambassade, le Consortium français d’établissements au travers de son chef de file. Concilier la réalité opérationnelle locale et la stratégie dictée au niveau bilatéral et régional. Faire preuve d’aptitude à la négociation et connaître les procédures administratives liées à la coopération.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et beatrice.duchemin@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
TUN-SR-0008 TUNISIE LA MARSA
Professeur des classes préparatoires Enseignant en sciences physiques Institut préparatoire aux études scientifiques et techniques (IPEST) de La Marsa Tunis Tunisie Durée du contrat : 2 ans
Ce professeur assurera la formation en sciences physiques pour les élèves de l’IPEST, équivalent tunisien de nos classes préparatoires scientifiques. Ces élèves préparent les concours d’entrée aux Grandes Ecoles d’ingénieurs françaises (X, Mines-Pont, Centrale, Telecom, ENS, CCP,…) et aux Ecoles d’ingénieurs tunisiennes. Le candidat sera chargé de cours à temps complet (cours, travaux dirigés, travaux pratiques, colles, ADS et TIPE) en classe MP (mathématiques spéciales).
Le poste est proposé à un professeur agrégé de sciences physiques (option physique) ayant une expérience de l’enseignement dans les classes préparatoires scientifiques. Le candidat devra faire preuve d’initiative et d’esprit d’équipe, en vue de promouvoir la pédagogie de l’enseignement des Sciences physiques dans les classes préparatoires. Il contribuera à l’animation de l’équipe pédagogique en veillant à la cohérence des démarches pédagogiques en SUP et en SPE.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et amina.meddeb@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
TUN-SR-0010 TUNISIE LA MARSA
Professeur des classes préparatoires. Enseignant en mécanique. Institut préparatoire aux études scientifiques et techniques (IPEST) de La Marsa Tunis-La Marsa Tunisie Durée du contrat : 2 ans Ce professeur assurera la formation en Mécanique pour les élèves de l’IPEST, équivalent tunisien de nos classes préparatoires scientifiques. Ces élèves préparent les concours d’entrée aux Grandes Ecoles d’ingénieurs françaises (X, Mines-Pont, Centrale, Telecom, ENS, CCP,…) et aux Ecoles d’ingénieurs tunisiennes. Le candidat sera chargé de cours à temps complet (cours, travaux dirigés, travaux pratiques, colles, ADS et TIPE) en classes MPSI, PCSI, MP, PC ou PSI (mathématiques supérieures et/ou spéciales). Il sera appelé à continuer la mise en place du laboratoire d’enseignement des STI déjà installé depuis quelques années.
Le poste est proposé à un professeur agrégé de mécanique ayant une expérience de l’enseignement dans les classes préparatoires scientifiques. Le candidat devra faire preuve d’initiative et d’esprit d’équipe, en vue de promouvoir la pédagogie de l’enseignement des Sciences et techniques de l’ingénieur dans les classes préparatoires. Il contribuera à l’animation de l’équipe pédagogique en veillant à la cohérence des démarches pédagogiques en SUP et en SPE.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et amina.meddeb@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
TUR-SR-0031 TURQUIE ISTANBUL UNIVERSITE DE GALATASARAY
Recteur adjoint de l’Université Galatasaray. Istanbul Turquie Durée du contrat : 2 ans
Recteur adjoint placé auprès du Recteur turc de l’université Galatasaray (UGS), l’assistant technique, professeur des universités, assure une double mission :
1) En tant que seconde autorité de l’université et en liaison avec le service culturel de l’ambassade à Ankara, il coordonne l’ensemble des moyens financiers et humains mis à la disposition par les ministères des Affaires étrangères et de l’Education nationale pour la coopération avec cette université francophone turque ; il assure le lien entre les autorités académiques et institutionnelles turques , la partie française et le consortium des établissements d’enseignement supérieur qui appuie l’UGS ; il veille au bon déroulement de la coopération tant pour ce qui concerne l’enseignement et la recherche que pour les procédures administratives ; il assure également le contact avec les entreprises pour la recherche de stages. Il anime l’équipe pédagogique en place et veille à ce que les priorités fixées par le comité paritaire soient respectées : excellence académique, développement de la recherche et consolidation de la francophonie.
2) En tant qu’enseignant et chercheur confirmé, il assure également des cours, sur la base d’un service hebdomadaire de 4 à 5 heures. Ces cours sont répartis sur deux semestres de 14 semaines à l’attention de 20 à 60 étudiants de 2e, 3e et 4e année de « lisans »turque et de master .
Professeur des universités (plutôt juriste), le candidat doit présenter une expérience affirmée dans la gestion de projet et la direction d’unité d’enseignement et de recherche -Le poste requiert une grande disponibilité jointe à une souplesse d’esprit et une bonne connaissance des mécanismes de coopération bilatéraux et multilatéraux et des relations avec le monde entrepreneurial dans le cadre d’un respect affiché pour les institutions de la culture du pays d’accueil.
Après avoir fait acte de candidature en ligne suivant la procédure indiquée, veuillez transmettre CV uniquement et lettre de motivation par courriel a Francoise.BACQUEY@diplomatie.gouv.fr et Olivier.JACQUOT@diplomatie.gouv.fr
BKF-FPS-0003 BURKINA FASO UNIVERSITE DE OUAGADOUGOU
Assistant technique en charge des actions de coopération universitaire du projet FSP et des actions connexes (formation au français universitaire, développement des partenariats universitaires avec les pays de l'UE, suivi des boursiers de l'enseignement supérieur et études de bassins d'emploi). Université de Ouagadougou Durée du contrat : 2 ans
L’assistant technique exercera ses activités au sein de l’équipe de coopération universitaire franco-burkinabé composée de trois assistants techniques et d’un volontaire international. Il interviendra, sous l’autorité du chef de projet , sur quatre registres d’actions:
(1) composante 1 du projet FSP RESEAU « Renforcement de l’Enseignement Supérieur et de l’Action Universitaire » au sein de laquelle il prendra en charge les actions concernant la mise en place de trois centres de ressources informatiques et leurs dotations d’équipements,
(2) la mise en place de formations ou de perfectionnement au français à but universitaire, multimédia transversal et interdisciplinaire sur supports optonumériques,
(3) le développement des partenariats universitaires des universités burkinabés avec les pays de l’Union Européenne et ceux de la sous-région, en enseignement et en recherche,
(4) le suivi des boursiers ayant bénéficié de l’appui du SCAC pour des études ou des recherches diplômantes en France, l’observation de leur devenir, la mise en place d’un instrument de pilotage des programmes de bourses et l’analyse de l’adéquation demande – emploi.
La mission de l’assistant technique se structure autour d’une intervention dans le projet FSP et un ensemble d’actions connexes, et néanmoins nécessaires au développement de l’enseignement supérieur burkinabé. Le poste à pourvoir se caractérise donc par une certaine polyvalence permettant à l’agent de prendre en charge des actions aux contenus variés, appelant une surface de compétences étendue. Il sera amené à intervenir sur l’ensemble de l’enseignement supérieur burkinabé, comportant trois universités et des instituts spécialisés, ainsi que sur le dispositif institutionnel de recherche publique. Il travaille au sein d’une petite équipe et doit s’y intégrer en partageant les objectifs généraux de projets. Les déplacements dans le pays et la sous-région pourront être fréquents.
La mission amènera aussi l’agent à travailler avec les acteurs de l’environnement économique, dans un cadre classique de partenariat public privé, notamment pour ce qui concerne les instruments de pilotage des programmes de bourses et l’analyse des besoins du pays. Ces actions prenant place dans le cadre des partenariats interuniversitaires, il sera un facilitateur des relations avec les universités, les écoles et les instituts français. Les quatre registres d’action ayant vocation à promouvoir ou à développer l’usage des TIC et des TICE, le candidat pourra attester d’une bonne connaissance de ces outils et des bases de connaissances associés (collections de didacticiels, produits multimédia pour la formation, etc…). D’une manière plus générale, il devra répondre aux nombreuses sollicitations du champ de l’enseignement supérieur et de la recherche, interviendra en transversalité sur les composantes du projet, et contribuera au rayonnement de toutes les actions de la coopération franco-burkinabé. Il pourra être sollicité par le poste pour des actions touchant le domaine des technologies de l’information et de la communication dans le cadre des projets mobilisateurs ou de manifestations diverses. Il maîtrise les applications informatiques de base (messagerie, navigation, traitement de texte, tableur, dessin, bases de données) et se sera familiarisé avec les principaux instruments de financements de la coopération française (crédits d’intervention et FSP).
Ce poste requiert une bonne connaissance du domaine des technologies de l’information scientifique et technique, une expérience des programmes gérés par l’UE et du montage d’actions innovantes dans le champ de l’enseignement supérieur, ainsi que des qualités relationnelles et de capacités au travail en équipe. Le candidat pourra se prévaloir d’une capacité à gérer les crédits d’actions et aura, si possible, une expérience de la coopération universitaire. Le profil demandé est celui d’un Maître de Conférences ayant l’expérience des domaines d’actions cités plus haut, ou autre profil non universitaire.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et capucine.edou@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
CEN-E-0413 CENTRAFRICAINE (REP.) BANGUI MINISTERE EDUCATION NATION. & ENSEIGN. SUPERIEUR
Conseiller pédagogique, responsable des cours de français langue seconde auprès de la Direction générale de l'enseignement du Ministère de l'éducation nationale. Bangui République Centrafricaine Durée du contrat : 2 ans
Conseiller pédagogique auprès de la Direction Générale de l’Enseignement du Ministère de l’Education Nationale, l’assistant technique a pour missions d’appuyer la mise en œuvre du volet « enseignement du français et formation en français sur objectifs spécifiques » du projet FSP d’appui à la diffusion du français et à la francophonie et d’organiser et de gérer l’activité d’enseignement du français à l’Alliance Française de Bangui.
Ces deux aspects sont complémentaires et s’inscrivent dans une démarche de développement de l’utilisation du français dans la capitale comme dans l’intérieur du pays, dans les domaines de la formation initiale et de la formation professionnalisante. Dans sa mission concernant le projet FSP, l’assistant technique a charge de participer à la mise en œuvre du dispositif déconcentré de formation en français prévu dans ce projet pour les enseignants et les agents des secteurs public et privé. Dans sa mission à l’Alliance Française de Bangui, l’assistant technique a charge d’assurer la coordination et la supervision des cours et des examens de français pour environ 3000 étudiants / année de niveaux et de spécialités très variés et d’organiser la formation continue des formateurs chargés de ces cours.
Le profil demandé est celui d’un expert en didactique de FLE, diplômé de l’enseignement supérieur dans ce domaine (DESS ou Master), ayant une expérience, si possible dans un pays de la ZSP, dans la réalisation de programmes de formation / outils pédagogiques et /ou de méthodes, ayant des qualités d’organisation et de gestion, le sens du contact et de la négociation. La maîtrise des TICE est indispensable.
Observation
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à Francoise.BACQUEY@diplomatie.gouv.fr et Luc.FABRE@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
SEN-S-4008 SENEGAL DAKAR FACULTÉ DE MÉDECINE
Assistant technique chargé du suivi du projet FSP mobilisateur 2007-33 santé mère-enfant. Faculté de médecine de Dakar Sénégal Durée du contrat : 2 ans
Ce projet vise la mise en place de formations initiales et continues à destination de personnels médicaux et paramédicaux de terrain (auxiliaires de santé, infirmières, aides-soignantes, sages-femmes) intervenant dans les procédures de santé liées à la mère et à l’enfant, depuis la conception de l’enfant jusqu’au sevrage maternel. Il vise à compléter l’offre de diplômes universitaires existants dans les pays de la zone prioritaire et à en faciliter l’accès par l’utilisation de l’internet. Il sera mis en œuvre en Afrique Subsaharienne (Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Côte d’Ivoire, Gabon, Mali, Niger, Sénégal, Congo Brazzavile, Tchad, et Madagascar), en Afrique du Nord (Tunisie, Maroc, Algérie) et en Asie du Sud Est (Cambodge, Laos et Vietnam).
Dans le cadre de l’appui de la Coopération française à l’enseignement supérieur et au Fonds de Solidarité Prioritaire, l’assistant technique aura en charge le suivi de : -la mise en place administrative des formations diplômantes ou co-diplomantes sur le plan universitaire (inscriptions, définition du nombre de tuteurs, création de DU, etc.) ; -la mise en place des équipements nécessaires à la formation à distance ; -l’interface entre les universités du Sud et les universités du Nord en liaison avec l’UMVF (mise en réseau, gestion du site Internet du projet, … ) ; -la promotion des nouvelles technologies de l’information et de la communication (NTIC) ; -la consolidation des relations avec l’ensemble des partenaires du projet.
Ce poste exige une disposition permanente pour effectuer de nombreuses missions à l’extérieur du Sénégal, puisque l’AT devra assurer le suivi dans l’ensemble des pays concernés par le projet. Ces missions de suivi administratif et technique dans les pays donneront systématiquement lieu à la rédaction d’un rapport transmis au Service de Coopération et d’Action Culturelle (SCAC), à l’UMVF, et à la DGCID/CSU/U. La connaissance du contexte africain (mission d’expertise, coopération, expérience professionnelle…) serait appréciée. L’assistant technique devra posséder une très bonne connaissance de la santé publique en Afrique, en particulier des questions liées à la santé mère-enfant. Il/elle travaillera en liaison avec l’UMVF, les assistants techniques « santé » des régions concernées et sera placé sous l’autorité administrative du Conseiller de Coopération et d’Action Culturelle (COCAC) de Dakar, en lien avec le Département (DCSU/U).
L’Assistant technique doit posséder un diplôme médical ou paramédical et une spécialisation en santé publique. La pratique de l’anglais et la maîtrise de l’outil informatique sont indispensables. L’Assistant technique devra élaborer des rapports de mission et un rapport de synthèse semestriel à destination du SCAC et de la DGCID/CSU/U.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et sophie.riviere@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.
NGA-FP-0001 NIGERIA ENUGU CENTER FOR FRENCH TEACHING AND DOCUMENTATION
Directeur du Centre for French Teaching and Documentation (CFTD) Enugu Nigéria Durée du contrat : 2 ans
Le directeur est placé sous l’autorité du chef du SCAC. Il est simultanément directeur du CFTD (Centre for French Teaching and Documentation) et de l’Alliance française d’Enugu. Il est un relais essentiel du réseau pour mettre en oeuvre notre politique pour le français dans l’État d’Enugu et les Etats proches. Pour le CFTD. Il travaille en étroite liaison avec, l’attaché de coopération éducative et le chef du projet FSP2006-89 d’«Appui au développement de l’enseignement du français dans le système éducatif nigérian». Il prépare, planifie et coordonne des actions de coopération menées auprès de 80 écoles pilotes et 8 établissements supérieurs pilotes dans 12 États du Sud-Est, Sud-Sud du Nigeria. Cela inclut les stages de formation continue et la production de matériel pédagogique. Il promeut l’enseignement du français, développe un catalogue de formation, en relation avec les formateurs de formateurs du centre, et met en place des ressources variées pour les enseignants et les apprenants du secondaire et du supérieur. Il supervise le recueil des données statistiques nécessaires au suivi du projet, en fait la synthèse pour évaluer l’impact des actions du CFTD. Il développe le site Internet du centre et supervise la réalisation d’une lettre d’information mensuelle diffusée par courrier électronique. Il soutient l’innovation pédagogique et la formation continue des enseignants, et demeure attentif aux exigences du marché dans le domaine de l’enseignement des langues. Pour l’Alliance. Il travaille en étroite liaison avec le Délégué général de l’Alliance française et le Directeur du Centre culturel français. Il gère l’Alliance française d’Enugu et son personnel. A la tête d’une équipe de plus de quarante enseignants et personnels administratifs et techniques, il propose au comité de gestion et mène à bien un projet d’établissement pour pérenniser l’existant, développer les infrastructures et les activités génératrices de revenus, et améliorer la qualité des cours et des services. Il est chargé d’assurer la promotion des certifications françaises (DELF & DALF) et de faire évoluer l’offre de cours et des services proposés par l’Alliance. Il établit le programme des actions culturelles, très importantes dans le domaine des arts plastiques.
Le contexte difficile exige de disposer de grandes capacités d’adaptation et de pouvoir travailler en autonomie tout en participant à la vie du réseau linguistique et culturel français. Une expérience de la formation en FLE et de la coopération en Afrique sub-saharienne associée à des qualités d’administrateur et de gestionnaire est indispensable. Le directeur devra avoir déjà travaillé dans une Alliance et en connaître le fonctionnement. Il devra faire preuve de dynamisme, d’enthousiasme, d’une grande disponibilité et d’une forte capacité de travail. Il sera amené à avoir des relations étroites avec de hauts responsables nigérians et devra avoir un sens aigu des relations humaines, de l’ouverture, du dialogue et de la négociation. Il aura le goût du travail et des prises de décision en équipe. Un bon niveau d’anglais est requis à l’écrit comme à l’oral.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et luc.fabre@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être indiqué sur chacun des documents transmis.
NGA-E-0017 NIGERIA KADUNA MINISTERE DE L'EDUCATION (ETAT DE KADUNA)
Attaché linguistique Conseiller technique Ministère de l'éducation de l'Etat de Kaduna Nigéria Durée du contrat : 2 ans
L’ attaché linguistique est placé sous l’autorité du chef du SCAC. Il est également conseiller technique auprès du Ministère de l’Éducation de l’État de KADUNA. Il est un relais essentiel du réseau pour mettre en oeuvre notre politique pour le français dans l’État de Kaduna et les États proches. Il travaille en étroite liaison avec le Délégué général de l’Alliance française et le Directeur du Centre culturel français. Il gère l’Alliance française de Kaduna et son personnel. Il propose au comité de gestion et mène à bien un projet d’établissement pour pérenniser l’existant, développer les infrastructures et les activités génératrices de revenus, et améliorer la qualité des cours et des services. Il est chargé d’assurer la promotion des certifications françaises (DELF & DALF) et de faire évoluer l’offre de cours et des services proposés par l’Alliance. En accord avec le Délégué Général de l’Alliance Française, il étudiera la possibilité de mettre en place une annexe de l’Alliance a Zaria et éventuellement d’une Alliance ou d’une annexe à Sokoto. Il pourra servir de relais à la Délégation Générale, pour venir en appui aux Alliances de Kano et de Maiduguri dépourvues d’un directeur expatrié. En lien avec le Délégué Général et le directeur du CCF, il établit le programme des actions culturelles pour l’alliance de Kaduna.
Le contexte difficile exige de disposer de grandes capacités d’adaptation et de pouvoir travailler en autonomie tout en participant à la vie du réseau linguistique et culturel français. Le conseiller technique devra faire preuve de compétences approfondies et d’une expérience avérée dans les domaines du FLE et du marketing des cours de langues ainsi que dans la formation en FLE et de la coopération en Afrique sub-saharienne. Le conseiller technique devra avoir déjà travaillé dans une Alliance et en connaître parfaitement le fonctionnement et faire preuve de ses qualités d’administrateur et de gestionnaire. Il devra également avoir une très bonne connaissance des réseaux dans les domaines universitaire, éducatif et culturel, une capacité à mobiliser des concours extérieurs, un goût affirmé pour le management et le travail en équipe. Il devra faire preuve également de dynamisme, d’enthousiasme, d’une grande disponibilité et d’une forte capacité de travail. Il sera amené à avoir des relations étroites avec de hauts responsables nigérians et devra avoir un sens aigu des relations humaines, de l’ouverture, du dialogue et de la négociation. Une aisance relationnelle est indispensable à l’exercice de ses fonctions. Il aura le goût du travail et des prises de décision en équipe. Un excellent niveau d’anglais est requis à l’écrit comme à l’oral.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et luc.fabre@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être indiqué sur chacun des documents transmis.
THA-AT-0002 THAILANDE BANGKOK UNIVERSITE CHULALONGKORN
Conseiller auprès de l'Institute of Asian Studies (IAS) et de l'Institut de recherche sur l'Asie du Sud Est Contemporaine Institut of Asian Studies Université Chulalongkorn Bangkok Thailande Durée du contrat : 2 ans
Sous la responsabilité du conseiller régional de coopération et d'action culturelle pour l'Asie du Sud-Est, l'assistant technique auprès de l’Institute of Asian Studies (IAS) dépend du directeur de l’Institut de Recherche sur l’Asie du Sud-Est Contemporaine (IRASEC). Il est le conseiller technique de l’IAS dans les domaines de l’étude des trafics transfrontaliers sous la forme de conseils techniques ou d’études régionales. Dans ses fonctions il sera également amené à travailler au sein de l’IRASEC pour la mise en place d’un observatoire des trafics illicites transfrontaliers dans la sous région du Mékong (Laos, Cambodge, Vietnam, Thaïlande). Il participera, sous la responsabilité et en coordination avec le chef de projet basé à Hanoi, à la mise en œuvre du projet FSP « Appui à la lutte contre les trafics illicites transfrontaliers dans la sous-région du Mékong, Vietnam/Laos/Cambodge». Dans ce projet, il assurera la mise en place de l’observatoire des trafics ainsi que le pilotage ou la réalisation des études visant à mieux appréhender l’ensemble des trafics transfrontaliers de la sous région. Il pourra également être amené à assurer la mise en œuvre de réunions, de formations ou de séminaires dans le cadre de cette thématique. Il pourra aussi être amené à coordonner son action avec l’attaché de sécurité intérieure en poste à Bangkok. Les études qui seront réalisées devront avoir un double objectif : - permettre aux décideurs des pays concernés d’adapter leur politique de lutte contre les trafics, - Valoriser le travail accompli par la publication de ces études par l’IRASEC.
Le candidat devra être doctorant ou docteur en géographie ou géopolitique, et avoir fait des recherches dans le domaine de la lutte contre les trafics, de préférence en Asie du sud-est. Une expérience au sein d’institutions multilatérales serait appréciée. Le poste nécessite : -un sens relationnel développé et une expérience de la négociation ; -des connaissances dans la conception de projet et la cartographie ; -des compétences avérées en matière de coordination de projets et de communication ; -des connaissances en matière de marchés publics et de rédaction de termes de référence ; -des capacités de synthèse et de rédaction ; -des capacités d’animation et d’organisation ;
Une expérience du contact avec des directeurs de service au plus haut niveau de l’administration serait appréciée.
Compte tenu des difficultés liées au caractère régional et global du projet, une expérience préalable de l’expatriation dans la région concernée est souhaitée. Le candidat doit maîtriser l’utilisation des logiciels Word, Excel, Powerpoint mais également de cartographie. La pratique de l’anglais est indispensable. L’observatoire des trafics dont il devra assurer la création s‘appuiera sur des études réalisées au Cambodge, au Laos, au Viêt Nam ainsi qu’en Thaïlande. Cela nécessitera des déplacements fréquents dans ces pays et des contacts réguliers avec les directeurs des services concernés, les COCAC, les ASI et les assistants techniques du projet Mékong.
Après avoir fait acte de candidature en ligne selon la procédure indiquée, veuillez transmettre CV et lettre de motivation par courriel à francoise.bacquey@diplomatie.gouv.fr et didier.constant@diplomatie.gouv.fr Le numéro de l'emploi devra impérativement être porté sur chacun des documents transmis.